Jérémie > 15 : 21
21. Je te délivrerai de la main des mauvais, ,je te libérerai de la main des brutes.
-
La Bible en français courant
21. Je t'arracherai aux griffes des méchants, ,je te libérerai du pouvoir de ces brutes. » -
La Colombe
21. Je te délivrerai de la main des (hommes) mauvais, ,Je te libérerai de la main des tyrans. -
KJ
21. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. -
King James
21. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. -
Nouvelle Français courant
21. Je t'arracherai aux griffes de ces malfaisants, je te libérerai du pouvoir de ces brutes. -
La Bible Parole de Vie
21. Je t'arracherai à la main des méchants, ,je te délivrerai du pouvoir des gens violents. » -
Reina-Valera
21. Y librarte he de la mano de los malos, y te redimiré de la mano de los fuertes. -
Louis Segond 1910
21. Je te délivrerai de la main des méchants, Je te sauverai de la main des violents. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Je te délivre de la main des méchants,
je t’arrache à la poigne des violents.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter