Juges > 9 : 55
55. Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélek était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi.
-
La Bible en français courant
55. Lorsque les Israélites virent qu'il était mort, ils s'en retournèrent chacun chez soi. -
La Colombe
55. Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélek était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi. -
KJ
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. -
King James
55. And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. -
Nouvelle Français courant
55. Lorsque les Israélites virent qu'il était mort, ils s'en retournèrent chacun chez soi. -
La Bible Parole de Vie
55. Quand les Israélites voient qu'Abimélek est mort, ils s'en vont chacun chez soi. -
Reina-Valera
55. Y como los Israelitas vieron muerto á Abimelech, fuéronse cada uno á su casa. -
Louis Segond 1910
55. Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
55. Quand les hommes d’Israël virent qu’Abimélek était mort, ils s’en allèrent chacun chez soi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter