Juges > 9 : 10
10. Les arbres dirent alors au figuier : ,Viens, toi, sois notre roi !
-
La Bible en français courant
10. Les arbres dirent alors au figuier : “Toi, viens régner sur nous ! ” -
La Colombe
10. Et les arbres dirent au figuier : ,Viens, toi, règne sur nous. -
KJ
10. And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. -
King James
10. And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. -
Nouvelle Français courant
10. Les arbres dirent alors au figuier : “Toi, viens régner sur nous !” -
La Bible Parole de Vie
10. Alors les arbres disent au figuier : “Viens donc, toi ! Sois notre roi ! ” -
Reina-Valera
10. Y dijeron los árboles á la higuera: Anda tú, reina sobre nosotros. -
Louis Segond 1910
10. Et les arbres dirent au figuier: Viens, toi, règne sur nous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Les arbres dirent au figuier : “Viens donc, toi, régner sur nous.”
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter