Juges > 6 : 7
7. Lorsque les Israélites crièrent vers le SEIGNEUR au sujet de Madiân,
-
La Bible en français courant
7. Lorsque les Israélites demandèrent au Seigneur de les libérer des Madianites, -
La Colombe
7. Lorsque les Israélites crièrent à l'Éternel au sujet de Madian, l'Éternel leur envoya un prophète. -
KJ
7. And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, -
King James
7. And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, -
Nouvelle Français courant
7. Lorsque les Israélites supplièrent le Seigneur de les libérer des Madianites, -
La Bible Parole de Vie
7. Quand les Israélites appellent le SEIGNEUR pour les libérer des Madianites, -
Reina-Valera
7. Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado á Jehová, á causa de los Madianitas, -
Louis Segond 1910
7. Lorsque les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel au sujet de Madian, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Or, comme les fils d’Israël criaient vers le SEIGNEUR à cause de Madiân,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter