Juges > 4 : 6

6. Elle fit appeler Baraq, fils d'Abinoam, de Qédesh-Nephtali, et elle lui dit : Le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, t'a donné cet ordre : « Va, dirige-toi vers le mont Tabor, et prends avec toi dix mille hommes des fils de Nephtali et des fils de Zabulon ;

Notes

  • Notes : Juges 4:6

    Baraq signifie éclair ; cf. v. 4n ; 5.12,15 ; Hé 11.32s. – Qédesh-Nephtali Jos 12.22 ; 19.37 ; 21.32. – t’a donné cet ordre : litt. ne t’a-t-il pas ordonné ? Cf. v. 14n. – dirige-toi : traduction incertaine ; même verbe au v. 7 (attirer) ; en 5.14 il est traduit par tenir (le bâton du scribe) ; en 20.37 par se porter en avant. On lui a aussi donné, ici, le sens de recruter (des hommes de guerre). – le mont Tabor, à la frontière de Nephtali et de Zabulon, cf. Jos 19.22. – dix mille hommes v. 10,14.

Ressources liées

  • B.

    Barac

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr