Juges > 21 : 8
8. Ils dirent donc : Y a-t-il quelqu'un, parmi les tribus d'Israël, qui ne soit pas monté vers le SEIGNEUR au Mitspa ? Or personne de Yabesh de Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée.
-
La Bible en français courant
8. Ils s'informèrent pour savoir s'il y avait un groupe, parmi les tribus israélites, qui n'était pas venu à Mispa se présenter devant le Seigneur. Et on découvrit que personne de Yabech, en Galaad, ne s'était rendu au camp où avait lieu l'assemblée. -
La Colombe
8. Ils dirent donc : Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne soit pas monté vers l'Éternel à Mitspa ? Et voici que personne de Yabéch en Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée. -
KJ
8. And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly. -
King James
8. And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly. -
Nouvelle Français courant
8. Ils s'informèrent pour savoir s'il y avait un groupe, parmi les tribus d'Israël, qui n'était pas venu à Mispa se présenter devant le Seigneur. Et l'on découvrit que personne de Yabech, en Galaad, ne s'était rendu au camp où avait lieu l'assemblée. -
La Bible Parole de Vie
8. Ils demandent : « Parmi les tribus israélites, est-ce qu'il y a un groupe qui n'est pas venu à Mispa devant le SEIGNEUR ? » Ils découvrent qu'aucun habitant de Yabech, en Galaad, n'est venu au camp où l'assemblée se tenait. -
Reina-Valera
8. Y dijeron: ¿Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido á Jehová en Mizpa? Y hallaron que ninguno de Jabes-galaad había venido al campo á la reunión: -
Louis Segond 1910
8. Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne soit pas monté vers l'Éternel à Mitspa? Et voici, personne de Jabès en Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Ils dirent alors : « Y a-t-il quelqu’un parmi les tribus d’Israël qui ne soit pas monté auprès du SEIGNEUR à Miçpa ? » Et voici que de Yavesh-de-Galaad personne n’était venu au camp, à l’assemblée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter