Juges > 11 : 4
4. Quelque temps plus tard, les Ammonites firent la guerre à Israël.
-
La Bible en français courant
4. Quelque temps plus tard, les Ammonites attaquèrent les Israélites. -
La Colombe
4. Quelque temps après, les Ammonites firent la guerre à Israël. -
KJ
4. And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel. -
King James
4. And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel. -
Nouvelle Français courant
4. Quelque temps plus tard, les Ammonites attaquèrent les Israélites. -
La Bible Parole de Vie
4. Peu de temps après, les Ammonites font la guerre aux Israélites. -
Reina-Valera
4. Y aconteció que después de días los hijos de Ammón hicieron guerra contra Israel: -
Louis Segond 1910
4. Quelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerre à Israël. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Or, au bout d’un certain temps, les fils d’Ammon firent la guerre à Israël.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter