Juges > 1 : 6

6. Adoni-Bézeq prit la fuite ; mais ils le poursuivirent, l'attrapèrent et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.

Notes

  • Notes : Juges 1:6

    lui coupèrent les pouces : traduction traditionnelle mais incertaine ; s’il s’agit bien des pouces, la mutilation rendait inapte au maniement de certaines armes, notamment l’arc. S’il s’agit des extrémités (ainsi LXX), elle était beaucoup plus invalidante, empêchant de se tenir debout et de saisir quoi que ce soit (cf. v. 7).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude
46.50
Produit épuisé
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
30.95
Produit épuisé
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales
140.00
Produit épuisé

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr