Josué > 8 : 1
1. Le SEIGNEUR dit à Josué : N'aie pas peur, ne sois pas terrifié. Prends avec toi tous les hommes de guerre, et prépare-toi à attaquer le Aï. Regarde, je t'ai livré le roi du Aï, son peuple, sa ville et son pays.
-
La Bible en français courant
1. Le Seigneur dit à Josué : « N'aie pas peur et ne te laisse pas abattre. Prends toute ton armée et pars à l'attaque d'Aï. Regarde, je te livre le roi d'Aï ainsi que son peuple, sa ville et son territoire. -
La Colombe
1. L'Éternel dit à Josué : Sois sans craint, ne t'épouvante pas ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève-toi, monte contre Aï. Vois, j'ai livré en ta main le roi de Aï et son peuple, sa ville et son pays. -
KJ
1. And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land: -
King James
1. And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land: -
Nouvelle Français courant
1. Le Seigneur dit à Josué : « N'aie pas peur et ne te laisse pas abattre. Prends toute ton armée et pars à l'attaque de la ville d'Aï. Regarde, je te livre le roi d'Aï ainsi que son peuple, sa ville et son territoire. -
La Bible Parole de Vie
1. Le SEIGNEUR dit à Josué : « N'aie pas peur, ne te laisse pas décourager. Prends toute ton armée et va attaquer la ville d'Aï. Regarde, je te livre le roi d'Aï avec son peuple, sa ville et son pays. -
Reina-Valera
1. Y JEHOVÁ dijo á Josué: No temas, ni desmayes; toma contigo toda la gente de guerra, y levántate y sube á Hai. Mira, yo he entregado en tu mano al rey de Hai, y á su pueblo, á su ciudad, y á su tierra. -
Louis Segond 1910
1. L'Éternel dit à Josué: Ne crains point, et ne t'effraie point! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève-toi, monte contre Aï. Vois, je livre entre tes mains le roi d'Aï et son peuple, sa ville et son pays. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Le SEIGNEUR dit à Josué : « Ne crains pas et ne te laisse pas abattre. Prends avec toi tout le peuple sur pied de guerre ; lève-toi, monte contre Aï. Vois, je t’ai livré le roi de Aï, son peuple, sa ville et son pays.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter