Josué > 6 : 27
27. Le SEIGNEUR était avec Josué, et on entendit parler de lui dans tout le pays.
-
La Bible en français courant
27. Le Seigneur fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays. -
La Colombe
27. L'Éternel était avec Josué dont la renommée se répandit dans tout le pays. -
KJ
27. So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country. -
King James
27. So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country. -
Nouvelle Français courant
27. Le Seigneur fut avec Josué et sa renommée se répandit dans tout le pays. -
La Bible Parole de Vie
27. Pendant tout ce temps, le SEIGNEUR est avec Josué, et Josué devient célèbre dans tout le pays. -
Reina-Valera
27. Fué pues Jehová con Josué, y su nombre se divulgó por toda la tierra. -
Louis Segond 1910
27. L'Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Le SEIGNEUR fut avec Josué dont la renommée s’étendit à tout le pays.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter