Jonas > 1 : 16
16. Les hommes eurent peur, ils furent saisis d'une grande crainte du SEIGNEUR. Ils offrirent un sacrifice au SEIGNEUR et firent des vœux.
-
La Bible en français courant
16. Alors ils furent remplis de crainte à l'égard du Seigneur ; ils lui offrirent un sacrifice et lui firent des promesses solennelles. -
La Colombe
16. Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'Éternel. Ils offrirent un sacrifice à l'Éternel et firent des vœux. -
KJ
16. Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows. -
King James
16. Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows. -
Nouvelle Français courant
16. Alors ils furent remplis de crainte à l'égard du Seigneur ; ils lui offrirent un sacrifice et lui firent des promesses solennelles. -
La Bible Parole de Vie
16. Ensuite, les hommes sont remplis d'un grand respect envers le SEIGNEUR. Ils lui offrent un sacrifice et ils lui font des promesses avec serment. -
Reina-Valera
16. Y temieron aquellos hombres á Jehová con gran temor; y ofrecieron sacrificio á Jehová, y prometieron votos. -
Louis Segond 1910
16. Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'Éternel, et ils offrirent un sacrifice à l'Éternel, et firent des voeux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Et les hommes furent saisis d’une grande crainte à l’égard du SEIGNEUR , lui offrirent un sacrifice et firent des vœux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter