Job > 7 : 18
18. que tu t'occupes de lui chaque matin, ,que tu l'éprouves à chaque instant ?
-
La Bible en français courant
18. et viens-tu l'inspecter matin après matin ? ,Pourquoi à chaque instant le mets-tu à l'épreuve ? -
La Colombe
18. Pour que tu le visites tous les matins, ,Pour que tu l'éprouves à tous les instants ? -
KJ
18. And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? -
King James
18. And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? -
Nouvelle Français courant
18. Pourquoi l'inspectes-tu chaque matin et l'éprouves-tu à chaque instant ? -
La Bible Parole de Vie
18. Tu lui demandes des comptes tous les matins, ,tu vérifies à chaque instant sa valeur. -
Reina-Valera
18. Y lo visites todas las mañanas, -
Louis Segond 1910
18. Pour que tu le visites tous les matins, Pour que tu l'éprouves à tous les instants? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. au point de l’inspecter chaque matin,
de le tester à tout instant ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter