Job > 42 : 14
14. Il appela la première du nom de Yemima, la deuxième du nom de Qetsia, et la troisième du nom de Qéren-Pouk.
-
La Bible en français courant
14. Il nomma la première Yemima, la seconde Quessia et la troisième Quéren-Happouk. -
La Colombe
14. Il appella la première du nom de Yemima, la seconde du nom de Qetsia, et la troisième du nom de Qérèn-Happouk. -
KJ
14. And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. -
King James
14. And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. -
Nouvelle Français courant
14. Il nomma la première Yemima, c'est-à-dire “tourterelle”, la deuxième Quessia, c'est-à-dire “fleur-de-cannelle”, et la troisième Quéren-Happouk, c'est-à-dire “ombre-à-paupière”. -
La Bible Parole de Vie
14. Il a appelé la première « Colombe », la deuxième « Fleur de Cannelle », la troisième « Ombre des yeux ». -
Reina-Valera
14. Y llamó el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre de la tercera, Keren-happuch. -
Louis Segond 1910
14. il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren Happuc. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. La première, il la nomma Tourterelle, la deuxième eut nom Fleur-de-Cannelle et la troisième Ombre-à-paupière.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter