Job > 42 : 10
10. Le SEIGNEUR rétablit la situation de Job, quand celui-ci eut prié pour ses amis ; le SEIGNEUR lui accorda le double de tout ce qu'il avait eu.
-
La Bible en français courant
10. Tandis que Job priait pour ses amis, le Seigneur le rétablit. Il doubla même les biens que Job avait possédés. -
La Colombe
10. L'Éternel rétablit la situation de Job, quand celui-ci eut prié pour ses amis ; et l'Éternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé. -
KJ
10. And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before. -
King James
10. And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before. -
Nouvelle Français courant
10. Tandis que Job priait pour ses amis, le Seigneur rétablit sa situation. Il doubla même tous les biens que Job avait possédés. -
La Bible Parole de Vie
10. Pendant que Job priait pour ses amis, le SEIGNEUR lui a rendu sa richesse. Il lui a même donné deux fois plus de biens qu'avant. -
Reina-Valera
10. Y mudó Jehová la aflicción de Job, orando él por sus amigos: y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job. -
Louis Segond 1910
10. L'Éternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Éternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Et le SEIGNEUR rétablit les affaires de Job tandis qu’il était en intercession pour son prochain. Et même, le SEIGNEUR porta au double tous les biens de Job.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter