Notes

  • Notes : Job 40:24

    On pourrait aussi traduire d’une façon affirmative, litt. (pourtant) dans (ou par, ou à) ses yeux on le saisira ; dans des pièges (certains modifient le texte hébreu traditionnel pour lire avec des harpons) on lui percera le nez. Ce verset pourrait faire allusion à une méthode égyptienne de chasse à l’hippopotame, qui consistait à aveugler l’animal avec de la boue pour s’en emparer.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr