Job > 40 : 16
16. Sa force est dans ses reins, ,et sa vigueur dans les muscles de son ventre ;
-
La Bible en français courant
16. Mais regarde la force qu'il a dans sa croupe, ,admire la vigueur des muscles de son ventre ! -
La Colombe
16. Le voici ! Sa force est dans ses reins, ,Et sa vigueur dans les muscles de son ventre ; -
KJ
16. Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. -
King James
16. Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. -
Nouvelle Français courant
16. Considère la puissance qui est dans ses hanches, la vigueur des muscles de son ventre ! -
La Bible Parole de Vie
16. Mais regarde la force de ses reins, ,admire les muscles de son ventre ! -
Reina-Valera
16. Echaráse debajo de las sombras, -
Louis Segond 1910
16. (40:11) Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Vois quelle force dans sa croupe
et cette vigueur dans les muscles de son ventre !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter