Job > 38 : 9
9. quand je lui donnais les brumes pour se vêtir,
9. quand je lui donnais les brumes pour se vêtir,
et le langeais de nuées sombres.
-
La Bible en français courant
9. Moi ! Et je l'ai alors habillé de nuages, ,quand je l'enveloppais dans un épais brouillard. -
La Colombe
9. Quand je fis de la nuée son vêtement, ,Et de l'obscurité ses langes ; -
KJ
9. When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, -
King James
9. When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, -
La Nouvelle Bible Segond
9. quand je fis de la nuée son vêtement,et de l'obscurité épaisse ses langes, -
Nouvelle Français courant
9. Moi, je lui ai donné les nuages pour vêtement, je l'ai enveloppé dans un épais brouillard. -
La Bible Parole de Vie
9. C'est moi ! Et je l'ai couverte de nuages, ,je l'ai enveloppée dans un pagne de brume. -
Reina-Valera
9. Cuando puse yo nubes por vestidura suya, -
Louis Segond 1910
9. Quand je fis de la nuée son vêtement, Et de l'obscurité ses langes;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter