Job > 38 : 41
41. Qui prépare au corbeau sa pâture, ,quand ses petits appellent Dieu au secours, ,errants, sans rien à manger ?
-
La Bible en français courant
41. Et qui prévoit, pour le corbeau, sa nourriture, ,quand ses petits appellent Dieu à leur secours ,et qu'ils sont affaiblis, faute de quoi manger ? -
La Colombe
41. Qui prépare au corbeau sa pâture, ,Quand ses petits crient vers Dieu, ,Errants, sans nourriture ? -
KJ
41. Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. -
King James
41. Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. -
Nouvelle Français courant
41. Qui prépare, pour le corbeau, sa nourriture, quand ses petits appellent Dieu à leur secours et qu'ils errent çà et là, faute de quoi manger ? -
La Bible Parole de Vie
41. Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau, ,quand ses petits crient vers Dieu, ,et vont dans tous les sens, mourant de faim ? » -
Louis Segond 1910
41. (39:3) Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
41. Qui donc prépare au corbeau sa provende
quand ses petits crient vers Dieu
et titubent d’inanition ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter