Job > 38 : 15
15. Mais les méchants sont privés de leur lumière, ,et le bras qui se lève est brisé.
-
La Bible en français courant
15. Mais les méchants se voient privés de leur lumière ; ,le bras qui se levait pour frapper est brisé. -
La Colombe
15. Mais les méchants sont privés de leur lumière, ,Et le bras qui se lève est brisé. -
KJ
15. And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. -
King James
15. And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. -
Nouvelle Français courant
15. Mais les méchants sont privés de leur lumière, le bras qui se levait pour frapper est brisé. -
La Bible Parole de Vie
15. Les gens mauvais sont privés d'obscurité, ,ils ne peuvent plus lever le bras pour frapper. -
Reina-Valera
15. Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, -
Louis Segond 1910
15. Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Les méchants y perdent leur lumière,
et le bras qui s’élevait est brisé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter