Job > 31 : 3
3. La catastrophe n'est-elle pas pour l'homme injuste, ,et l'infortune pour les malfaisants ?
-
La Bible en français courant
3. « Le malheur est pour les criminels, dites-vous, ,et les graves ennuis pour les gens malfaisants. » -
La Colombe
3. La misère n'est-elle pas pour l'homme inique, ,Et l'infortune pour ceux qui commettent l'injustice ? -
KJ
3. Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? -
King James
3. Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? -
Nouvelle Français courant
3. N'est-ce pas la ruine pour l'injuste, la destruction pour le malfaiteur ? -
La Bible Parole de Vie
3. En effet, le malheur tombe sur l'homme mauvais, ,et ceux qui agissent mal ont beaucoup d'ennuis. -
Reina-Valera
3. ¿No hay quebrantamiento para el impío, -
Louis Segond 1910
3. La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. N’est-ce pas la ruine pour le pervers,
l’adversité pour les malfaiteurs ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter