Job > 28 : 19
19. La topaze de Koush ne peut lui être comparée, ,et on ne la met pas dans la balance avec l'or pur.
-
La Bible en français courant
19. La topaze éthiopienne est loin de la valoir. ,Face à l'or le plus pur, elle est incomparable. -
La Colombe
19. La topaze d'Éthiopie ne peut lui être comparée, ,Et elle n'entre pas en balance avec l'or pur. -
KJ
19. The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. -
King James
19. The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. -
Nouvelle Français courant
19. La topaze éthiopienne ne la vaut pas, elle ne s'échange pas contre l'or le plus pur. -
La Bible Parole de Vie
19. La topaze éthiopienne ne peut lui être comparée, ,même l'or pur n'a pas sa valeur. -
Reina-Valera
19. No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; -
Louis Segond 1910
19. La topaze d'Éthiopie n'est point son égale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. La topaze de Nubie n’atteint pas son prix.
Même l’or pur ne la vaut pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter