Job > 19 : 22
22. Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu ? ,N'êtes-vous pas rassasiés de ma chair ?
-
La Bible en français courant
22. Pourquoi vous joindre à lui et me persécuter ? ,N'avez-vous pas assez de me martyriser ? -
La Colombe
22. Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu (me poursuit) ? ,N'êtes-vous pas rassasiés de ma chair ? -
KJ
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? -
King James
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? -
Nouvelle Français courant
22. Pourquoi me pourchassez-vous comme Dieu ? N'en avez-vous pas assez de me martyriser ? -
La Bible Parole de Vie
22. Vous me faites souffrir comme Dieu. Pourquoi donc ? ,Est-ce que vous n'êtes pas fatigués de me démolir ? -
Reina-Valera
22. ¿Por qué me perseguís como Dios, -
Louis Segond 1910
22. Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Pourquoi me pourchassez-vous, comme Dieu ?
Seriez-vous insatiables de ma chair ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter