Job > 13 : 17
17. Ecoutez, écoutez mon propos : ,que mon explication parvienne à vos oreilles.
-
La Bible en français courant
17. Écoutez sérieusement ce que j'ai à dire, ,ouvrez vos oreilles à mes explications. -
La Colombe
17. Écoutez, écoutez mon propos : ,Que mon explication (parvienne) à vos oreilles. -
KJ
17. Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. -
King James
17. Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. -
Nouvelle Français courant
17. Écoutez donc mes propos, que mon explication parvienne à vos oreilles. -
La Bible Parole de Vie
17. Écoutez bien ce que je vais dire, ,ouvrez vos oreilles à mes explications. -
Reina-Valera
17. Oid con atención mi razonamiento, -
Louis Segond 1910
17. Écoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l'oreille à ce que je vais dire. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Ecoutez, écoutez ma parole,
que mon explication entre en vos oreilles.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter