Job > 13 : 11
11. Sa majesté ne vous remplira-t-elle pas d'effroi ? ,Sa frayeur ne s'abattra-t-elle pas sur vous ?
-
La Bible en français courant
11. Ne redoutez-vous pas la majesté de Dieu, ,n'êtes-vous pas saisis par la peur qu'il inspire ? -
La Colombe
11. Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas ? ,Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous ? -
KJ
11. Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? -
King James
11. Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? -
Nouvelle Français courant
11. Sa grandeur ne vous effraie-t-elle pas, sa terreur ne vous saisit-elle pas ? -
La Bible Parole de Vie
11. Est-ce que sa grandeur ne vous effraie pas ? ,Est-ce que la peur qu'il inspire ne va pas tomber sur vous ? -
Reina-Valera
11. De cierto su alteza os había de espantar, -
Louis Segond 1910
11. Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas? Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Sa majesté ne vous épouvante-t-elle pas,
sa terreur ne s’abat-elle pas sur vous ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter