Job > 13 : 1
1. Tout cela, mon œil l'a vu.,Mon oreille l'a entendu et compris.
-
La Bible en français courant
1. Voilà tout ce que j'ai observé de mes yeux, ,entendu de mes propres oreilles et compris. -
La Colombe
1. Oui, mon œil a vu tout cela.,Mon oreille l'a entendu et l'a compris. -
KJ
1. Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it. -
King James
1. Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it. -
Nouvelle Français courant
1. Tout cela, je l'ai vu de mes yeux, entendu de mes oreilles et je l'ai compris. -
La Bible Parole de Vie
1. « Tout cela, je l'ai vu de mes yeux, ,mes oreilles l'ont entendu, et j'ai compris. -
Reina-Valera
1. HE AQUÍ que todas estas cosas han visto mis ojos, -
Louis Segond 1910
1. Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l'a entendu et y a pris garde. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Oui, tout cela mon œil l’a vu ;
mon oreille l’a entendu et compris.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter