Job > 1 : 9
9. L'Adversaire répondit au SEIGNEUR : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?
-
La Bible en français courant
9. « Si Job t'est fidèle, répliqua l'accusateur, est-ce gratuitement ? -
La Colombe
9. Satan répondit à l'Éternel : Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu ? -
KJ
9. Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? -
King James
9. Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? -
Nouvelle Français courant
9. L'accusateur répondit au Seigneur : « Est-ce sans raison que Job est fidèle à Dieu ? -
La Bible Parole de Vie
9. L'Accusateur a répondu : « Si Job te respecte, à ton avis, est-ce que c'est sans raison ? -
Reina-Valera
9. Y respondiendo Satán á Jehová, dijo: ¿Teme Job á Dios de balde? -
Louis Segond 1910
9. Et Satan répondit à l'Éternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Mais l’Adversaire répliqua au SEIGNEUR : « Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter