Jean > 7 : 16
16. Jésus leur répondit : Mon enseignement n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
-
La Bible en français courant
16. Jésus leur répondit : « L'enseignement que je donne ne vient pas de moi, mais de Dieu qui m'a envoyé. -
La Colombe
16. Jésus leur répondit : Mon enseignement n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé. -
KJ
16. Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. -
King James
16. Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. -
Nouvelle Français courant
16. Jésus leur répondit : « Ce n'est pas mon enseignement que je donne, mais l'enseignement de celui qui m'a envoyé. -
La Bible Parole de Vie
16. Jésus leur répond : « Mon enseignement ne vient pas de moi, mais il vient de celui qui m'a envoyé. -
Reina-Valera
16. Respondióles Jesús, y dijo: Mi doctrina no es mía, sino de aquél que me envió. -
Louis Segond 1910
16. Jésus leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Jésus leur répondit : « Mon enseignement ne vient pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter