Jean > 5 : 3
3. Sous ces portiques étaient couchés une multitude de malades, d'aveugles, d'infirmes, d'estropiés.
-
La Bible en français courant
3. Dans ces galeries, une foule de malades étaient couchés : des aveugles, des boiteux, des paralysés. [Ils attendaient que l'eau fasse des remous ; -
La Colombe
3. Sous ces portiques était couchée une multitude de malades, d'aveugles, de boiteux, d'estropiés, [de paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau ; -
KJ
3. In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. -
King James
3. In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. -
Nouvelle Français courant
3. Dans ces galeries, une foule de malades, d'aveugles, de boiteux et de paralysés étaient couchés. -
La Bible Parole de Vie
3. Sous ces colonnes, beaucoup de malades sont couchés : des aveugles, des boiteux, des paralysés. -
Reina-Valera
3. En éstos yacía multitud de enfermos, ciegos, cojos, secos, que estaban esperando el movimiento del agua. -
Louis Segond 1910
3. Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. sous lesquels gisaient une foule de malades, aveugles, boiteux, impotents. […
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
