Jean > 5 : 17
17. Jésus leur répondit : Mon Père est à l'œuvre jusqu'à présent, et moi aussi je suis à l'œuvre.
-
La Bible en français courant
17. Mais Jésus leur répondit : « Mon Père est continuellement à l'œuvre et moi aussi je suis à l'œuvre. » -
La Colombe
17. Mais Jésus leur répondit : Mon Père travaille jusqu'à présent. Moi aussi, je travaille. -
KJ
17. But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. -
King James
17. But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. -
Nouvelle Français courant
17. Mais Jésus leur déclara : « Mon Père est à l'œuvre continuellement et moi aussi je suis à l'œuvre. » -
La Bible Parole de Vie
17. Mais Jésus leur dit : « Mon Père travaille depuis toujours, et moi aussi, je travaille. » -
Reina-Valera
17. Y Jesús les respondió: Mi Padre hasta ahora obra, y yo obro. -
Louis Segond 1910
17. Mais Jésus leur répondit: Mon Père agit jusqu'à présent; moi aussi, j'agis. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Mais Jésus leur répondit : « Mon Père, jusqu’à présent, est à l’œuvre et moi aussi je suis à l’œuvre. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter