Jean > 5 : 1
1. Après cela, il y eut une fête des Juifs et Jésus monta à Jérusalem.
-
La Bible en français courant
1. Peu après, les Juifs célébrèrent une fête religieuse et Jésus se rendit alors à Jérusalem. -
KJ
1. After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. -
King James
1. After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. -
Nouvelle Français courant
1. Après cela, il y eut une fête juive et Jésus monta à Jérusalem. -
La Bible Parole de Vie
1. Ensuite il y a une fête juive, et Jésus va à Jérusalem. -
Reina-Valera
1. DESPUÉS de estas cosas, era un día de fiesta de los Judíos, y subió Jesús á Jerusalem. -
Louis Segond 1910
1. Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Après cela et à l’occasion d’une fête juive, Jésus monta à Jérusalem.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
