Jean > 4 : 51
51. Comme déjà il descendait, ses esclaves vinrent au-devant de lui pour lui dire que son enfant vivait.
-
La Bible en français courant
51. Il était sur le chemin du retour, quand ses serviteurs vinrent à sa rencontre et lui dirent : « Ton enfant a repris vie ! » -
La Colombe
51. Comme déjà il descendait, ses serviteurs le rencontrèrent et lui dirent que son enfant était en vie. -
KJ
51. And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. -
King James
51. And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. -
Nouvelle Français courant
51. Il était sur le chemin du retour, quand ses serviteurs vinrent à sa rencontre et lui annoncèrent : « Ton enfant est vivant ! » -
La Bible Parole de Vie
51. Il est encore sur le chemin quand ses serviteurs viennent à sa rencontre. Ils lui disent : « Ton enfant est bien vivant ! » -
Reina-Valera
51. Y cuando ya él descendía, los siervos le salieron á recibir, y le dieron nuevas, diciendo: Tu hijo vive. -
Louis Segond 1910
51. Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: Ton enfant vit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
51. Tandis qu’il descendait, ses serviteurs vinrent à sa rencontre et dirent : « Ton enfant vit ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter