Jean > 17 : 10
10. — comme tout ce qui est à moi est à toi et ce qui est à toi est à moi — et je suis glorifié en eux.
-
La Bible en français courant
10. Tout ce que j'ai est à toi et tout ce que tu as est à moi ; et ma gloire se manifeste en eux. -
La Colombe
10. — et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi — et je suis glorifié en eux. -
KJ
10. And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. -
King James
10. And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. -
Nouvelle Français courant
10. Tout ce qui est à moi est à toi et tout ce qui est à toi est à moi ; et ma gloire se manifeste en eux. -
La Bible Parole de Vie
10. Tout ce qui est à moi est à toi. De même, tout ce qui est à toi est à moi, et ma gloire apparaît en eux. -
Reina-Valera
10. Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido glorificado en ellas. -
Louis Segond 1910
10. et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. et tout ce qui est à moi est à toi, comme tout ce qui est à toi est à moi, et j’ai été glorifié en eux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter