Jean > 14 : 25
25. Je vous ai parlé ainsi pendant que je demeurais auprès de vous.
-
La Bible en français courant
25. Je vous ai dit cela pendant que je suis encore avec vous. -
La Colombe
25. Je vous ai parlé de cela pendant que je demeure auprès de vous. -
KJ
25. These things have I spoken unto you, being yet present with you. -
King James
25. These things have I spoken unto you, being yet present with you. -
Nouvelle Français courant
25. Je vous ai dit cela pendant que je suis encore avec vous. -
La Bible Parole de Vie
25. Je vous ai dit ces choses pendant que je suis encore avec vous. -
Reina-Valera
25. Estas cosas os he hablado estando con vosotros. -
Louis Segond 1910
25. Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. Je vous ai dit ces choses tandis que je demeurais auprès de vous ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter