Jean > 14 : 13
13. et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, pour que le Père soit glorifié dans le Fils.
-
La Bible en français courant
13. Et je ferai tout ce que vous demanderez en mon nom, afin que le Fils manifeste la gloire du Père. -
La Colombe
13. et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. -
KJ
13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. -
King James
13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. -
Nouvelle Français courant
13. Et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Fils manifeste la gloire du Père. -
La Bible Parole de Vie
13. Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai. De cette façon, le Fils montrera la gloire du Père. -
Reina-Valera
13. Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. -
Louis Segond 1910
13. et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, de sorte que le Père soit glorifié dans le Fils.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter