Jean > 13 : 28
28. Aucun de ceux qui étaient à table ne sut pourquoi il lui disait cela.
-
La Bible en français courant
28. Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. -
La Colombe
28. [Mais] aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. -
KJ
28. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. -
King James
28. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. -
Nouvelle Français courant
28. Aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela. -
La Bible Parole de Vie
28. Parmi les disciples qui sont là, personne ne comprend pourquoi Jésus dit cela. -
Reina-Valera
28. Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto. -
Louis Segond 1910
28. Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Aucun de ceux qui se trouvaient là ne comprit pourquoi il avait dit cela.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter