Jean > 12 : 8
8. Les pauvres, en effet, vous les avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m'avez pas toujours.
-
La Bible en français courant
8. Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'aurez pas toujours avec vous. » -
La Colombe
8. Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours. -
KJ
8. For the poor always ye have with you; but me ye have not always. -
King James
8. For the poor always ye have with you; but me ye have not always. -
Nouvelle Français courant
8. Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'aurez pas toujours. » -
La Bible Parole de Vie
8. Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'aurez pas toujours. » -
Reina-Valera
8. Porque á los pobres siempre los tenéis con vosotros, mas á mí no siempre me tenéis. -
Louis Segond 1910
8. Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Des pauvres, vous en avez toujours avec vous, mais moi, vous ne m’avez pas pour toujours. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter