Jean > 12 : 10
10. Les grands prêtres décidèrent alors de tuer aussi Lazare,
-
La Bible en français courant
10. Les chefs des prêtres décidèrent alors de faire mourir aussi Lazare, -
La Colombe
10. Les principaux sacrificateurs délibérèrent afin de faire mourir aussi Lazare, -
KJ
10. But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; -
King James
10. But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; -
Nouvelle Français courant
10. Les chefs des prêtres décidèrent alors de faire mourir Lazare aussi, -
La Bible Parole de Vie
10. Alors les chefs des prêtres décident de faire mourir aussi Lazare. -
Reina-Valera
10. Consultaron asimismo los príncipes de los sacerdotes, de matar también á Lázaro; -
Louis Segond 1910
10. Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Les grands prêtres dès lors décidèrent de faire mourir aussi Lazare,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter