Jean > 11 : 22
22. Mais maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.
-
La Bible en français courant
22. Mais je sais que même maintenant Dieu te donnera tout ce que tu lui demanderas. » -
La Colombe
22. Mais maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. -
KJ
22. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. -
King James
22. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. -
Nouvelle Français courant
22. Mais je sais que, maintenant encore, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. » -
La Bible Parole de Vie
22. Mais, même maintenant, Dieu te donnera tout ce que tu lui demanderas, j'en suis sûre. » -
Reina-Valera
22. Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. -
Louis Segond 1910
22. Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Mais maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter