Jean > 10 : 7
7. Jésus leur dit encore : Amen, amen, je vous le dis, c'est moi qui suis la porte des moutons.
-
La Bible en français courant
7. Jésus dit encore : « Oui, je vous le déclare, c'est la vérité : je suis la porte de l'enclos des brebis. -
La Colombe
7. Jésus leur dit encore : En vérité, en vérité, je vous le dis, moi, je suis la porte des brebis. -
KJ
7. Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. -
King James
7. Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. -
Nouvelle Français courant
7. Jésus poursuivit : « Oui, je vous le déclare, c'est la vérité : moi je suis la porte de l'enclos des moutons. -
La Bible Parole de Vie
7. Alors Jésus ajoute : « Oui, je vous le dis, c'est la vérité : la porte pour les moutons, c'est moi. -
Reina-Valera
7. Volvióles, pues, Jesús á decir: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas. -
Louis Segond 1910
7. Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Jésus reprit : « En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter