Hébreux > 6 : 13
13. En effet, comme Dieu, en faisant la promesse à Abraham, ne pouvait jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même,
-
La Bible en français courant
13. Quand Dieu fit sa promesse à Abraham, il l'accompagna d'un serment formulé en son propre nom, car il n'y avait personne de plus grand que lui par qui le faire. -
La Colombe
13. En effet, comme Dieu, en faisant la promesse à Abraham, ne pouvait jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même -
KJ
13. For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, -
King James
13. For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, -
Nouvelle Français courant
13. Quand Dieu fit sa promesse à Abraham, il formula son serment en son propre nom, car il n'y avait personne de plus grand que lui par qui le faire. -
La Bible Parole de Vie
13. Quand Dieu a fait la promesse à Abraham, il l'a faite avec un serment. Mais personne n'était plus grand que Dieu pour être témoin de ce serment. Alors Dieu l'a fait par lui-même. -
Reina-Valera
13. Porque prometiendo Dios á Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo, -
Louis Segond 1910
13. Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même, et dit: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Lorsque Dieu fit sa promesse à Abraham, comme il n’avait personne de plus grand par qui jurer, il jura par lui-même
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter