Hébreux > 5 : 9
9. Une fois porté à son accomplissement, il est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel,
-
La Bible en français courant
9. Après avoir été élevé à la perfection, il est devenu la source d'un salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent. -
La Colombe
9. Après avoir été élevé à la perfection, il est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel, -
KJ
9. And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him; -
King James
9. And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him; -
Nouvelle Français courant
9. Conduit à sa perfection, il est devenu la source d'un salut éternel pour toutes les personnes qui lui obéissent. -
La Bible Parole de Vie
9. Dieu l'a rendu parfait. Alors maintenant, ceux qui obéissent au Christ reçoivent par lui le salut qui dure toujours. -
Reina-Valera
9. Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen; -
Louis Segond 1910
9. et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. et, conduit jusqu’à son propre accomplissement, il devint pour tous ceux qui lui obéissent cause de salut éternel,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter