Hébreux > 4 : 4
4. en effet, il a dit quelque part, à propos du septième jour : Et Dieu se reposa de toutes ses œuvres le septième jour.
-
La Bible en français courant
4. En effet, quelque part dans l'Écriture il est dit ceci à propos du septième jour : « Dieu se reposa le septième jour de tout son travail. » -
La Colombe
4. car il a dit quelque part, à propos du septième jour : ,Et Dieu se reposa de toutes ses œuvres le septième jour. -
KJ
4. For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. -
King James
4. For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. -
Nouvelle Français courant
4. En effet, il est dit quelque part ceci à propos du septième jour : « Dieu se reposa le septième jour de tout son travail. » -
La Bible Parole de Vie
4. En effet, il y a cette parole au sujet du septième jour : « Et Dieu s'est reposé le septième jour de tout son travail. » -
Reina-Valera
4. Porque en un cierto lugar dijo así del séptimo día: Y reposó Dios de todas sus obras en el séptimo día. -
Louis Segond 1910
4. Car il a parlé quelque part ainsi du septième jour: Et Dieu se reposa de toutes ses oeuvres le septième jour. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. car on a dit du septième jour : Et Dieu se reposa le septième jour de tout son ouvrage,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter