Hébreux > 4 : 13

13. Il n'est pas de création qui échappe à son regard : tout est mis à nu et offert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

Notes

  • Notes : Hébreux 4:13

    à son regard : le mot grec traduit par parole au v. 12 étant du masculin, on peut aussi bien comprendre au regard de la parole que au regard de Dieu ; de même, à la fin du v., on pourrait traduire aux yeux (ou au regard) de celle à qui nous devons rendre compte (litt. nous avons la parole ; expressions analogues en Lc 16.2+ ; Rm 14.12) ; cf. 1 Hénoch 9.5 : « C’est toi (Dieu) qui as fait toutes choses et qui détiens toute autorité, tout est devant toi visible et découvert, tu vois tout et rien ne peut t’être caché. » – offert : litt. terrassé ; le verbe grec est apparenté à un terme qui signifie cou ou nuque (et qui a donné notre mot trachée) ; certains l’interprètent ici dans le sens de pris à la gorge, c.-à-d. vaincu, à la merci, d’autres dans le sens d’ouvert, déployé.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr