Hébreux > 12 : 7
7. C'est pour votre correction que vous endurez ; Dieu vous traite comme des fils. Quel est en effet le fils que le père ne corrige pas ?
-
La Bible en français courant
7. Supportez les souffrances par lesquelles Dieu vous corrige : il vous traite en effet comme ses fils. Existe-t-il un fils que son père ne corrige pas ? -
La Colombe
7. Supportez la correction : c'est comme des fils que Dieu vous traite. Car quel est le fils que le père ne corrige pas ? -
KJ
7. If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? -
King James
7. If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? -
Nouvelle Français courant
7. Supportez les souffrances par lesquelles Dieu vous avertit : il vous traite en effet comme ses enfants. Existe-t-il un enfant que son père ne corrige pas ? -
La Bible Parole de Vie
7. C'est pour être corrigés que vous souffrez. Dieu vous traite comme ses fils. Quel est le fils que son père ne corrige pas ? -
Reina-Valera
7. Si sufrís el castigo, Dios se os presenta como á hijos; porque ¿qué hijo es aquel á quien el padre no castiga? -
Louis Segond 1910
7. Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. C’est pour votre éducation que vous souffrez. C’est en fils que Dieu vous traite. Quel est, en effet, le fils que son père ne corrige pas ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter