Hébreux > 10 : 27
27. mais une attente terrifiante du jugement, l'ardeur du feu qui va dévorer les rebelles.
-
La Bible en français courant
27. Il ne nous reste plus qu'à attendre avec terreur le Jugement de Dieu et le feu ardent qui dévorera ses ennemis. -
La Colombe
27. mais une attente terrifiante du jugement et l'ardeur du feu prêt à dévorer les rebelles ! -
KJ
27. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. -
King James
27. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. -
Nouvelle Français courant
27. Il ne nous reste plus qu'à attendre avec terreur le jugement de Dieu et le feu ardent qui dévorera ses ennemis. -
La Bible Parole de Vie
27. Il n'y a plus qu'à attendre en tremblant ce qui va arriver, c'est-à-dire le jugement et un feu terrible qui brûlera les ennemis de Dieu. -
Reina-Valera
27. Sino una horrenda esperanza de juicio, y hervor de fuego que ha de devorar á los adversarios. -
Louis Segond 1910
27. mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dévorera les rebelles. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. mais seulement une attente terrible du jugement et l’ardeur d’un feu qui doit dévorer les rebelles.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter