Hébreux > 10 : 21
21. et nous avons un grand prêtre institué sur la maison de Dieu.
-
La Bible en français courant
21. Nous avons un grand-prêtre placé à la tête de la maison de Dieu. -
La Colombe
21. et (nous avons) un souverain sacrificateur établi sur la maison de Dieu. -
KJ
21. And having an high priest over the house of God; -
King James
21. And having an high priest over the house of God; -
Nouvelle Français courant
21. Nous avons, du même coup, un grand-prêtre placé à la tête de la maison de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
21. Et nous avons un grand-prêtre placé à la tête de la maison de Dieu. -
Reina-Valera
21. Y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de Dios, -
Louis Segond 1910
21. et puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison de Dieu, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Et nous avons un prêtre éminent établi sur la maison de Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter