Hébreux > 1 : 1
1. Après avoir autrefois, à bien des reprises et de bien des manières, parlé aux pères par les prophètes, Dieu
-
La Bible en français courant
1. Autrefois Dieu a parlé à nos ancêtres à maintes reprises et de plusieurs manières par les prophètes, -
La Colombe
1. Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, -
KJ
1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, -
King James
1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, -
Nouvelle Français courant
1. Autrefois, Dieu a parlé à nos ancêtres, à bien des reprises et de bien des manières, par les prophètes ; -
La Bible Parole de Vie
1. Autrefois, Dieu a parlé aux ancêtres par les prophètes, et il leur a parlé souvent et de mille manières. -
Reina-Valera
1. DIOS, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo á los padres por los profetas, -
Louis Segond 1910
1. Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Après avoir, à bien des reprises et de bien des manières, parlé autrefois aux pères par les prophètes, Dieu,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter