Genèse > 6 : 17

17. Quant à moi, je fais venir sur la terre le déluge — les eaux — pour anéantir tous ceux qui ont souffle de vie sous le ciel ; tout ce qui est sur la terre périra.

Notes

  • Notes : Genèse 6:17

    le déluge : cf. 7.6s,10,17 ; 9.11,15,28 ; 10.1,32 ; 11.10 ; d’autres récits de la grande inondation ont circulé dans l’Antiquité (voir « Le déluge dans la Genèse et dans l’Epopée de Gilgamesh »♦) ; certains d’entre eux emploient un vocabulaire apparenté au terme hébreu qui apparaît ici pour évoquer le déferlement de l’élément liquide (cf. Es 30.25). Dans certains passages de l’A.T. ce terme désigne vraisemblablement, non pas l’inondation elle-même, mais les eaux d’en haut (Gn 1.6n) qui en sont la cause ; cf. 7.10 ; 9.11 ; Ps 29.10n. – anéantir : voir v. 13n. – tous ceux : litt. toute chair, voir v. 12n. – souffle ou esprit v. 3n ; 7.15. – périra : litt. expirera.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr