Genèse > 46 : 33
33. Quand le pharaon vous appellera et qu'il vous demandera : « Quelles sont vos activités ? »,
-
La Bible en français courant
33. Si le Pharaon vous convoque et vous demande quel est votre métier, -
La Colombe
33. Quand viendra le moment où le Pharaon vous appellera et dira : Quelles sont vos occupations ? -
KJ
33. And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? -
King James
33. And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? -
Nouvelle Français courant
33. Si le pharaon vous convoque et vous demande quel est votre métier, -
La Bible Parole de Vie
33. Si le roi vous fait venir et vous demande : “Quel est votre métier ? ”, -
Reina-Valera
33. Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿cuál es vuestro oficio? -
Louis Segond 1910
33. Et quand Pharaon vous appellera, et dira: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. Aussi, lorsque le Pharaon vous convoquera et vous demandera quel métier est le vôtre,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter