Genèse > 40 : 23
23. Mais le grand échanson ne se souvint pas de Joseph. Il l'oublia.
-
La Bible en français courant
23. Pourtant le chef des échansons oublia tout à fait Joseph. -
La Colombe
23. Le grand échanson ne se souvint pas de Joseph. Il l'oublia. -
KJ
23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him. -
King James
23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him. -
Nouvelle Français courant
23. Pourtant le responsable des boissons ne se souvint plus de Joseph et l'oublia. -
La Bible Parole de Vie
23. Pourtant, le responsable des boissons oublie complètement Joseph. -
Reina-Valera
23. Y el principal de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó. -
Louis Segond 1910
23. Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. mais le grand échanson ne parla pas de Joseph et l’oublia.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter